Sylfidserien

Sylfidserien är en serie böcker i mindre format från Carl Forsbergs Bokförlag. Huvudsakligen kommer serien att presentera poesi översatt till svenska och norska. Avsikten är att kunna ge ut flera volymer om året i ett enklare men ändå klassiskt formgivet snitt. Förhoppningen är att kunna berika den skandinaviska litteraturen med böcker man gärna bär med sig, i kavajfickan eller i handväskan, men som lika gärna tål att läsas om och som förmår inspirera läsaren till vidare efterforskningar – böcker som dessutom görs tillgängliga för ett mycket överkomligt pris.

En del av utgåvorna kommer att knytas till de internationella författarbesöken som arrangeras på Senter for Frie Kunster i Oslo och administreras av Håkan Sandell. Bland översättarna märks delar av tidskriften Aortas redaktionskommitté liksom tidskriftens återkommande medarbetare även om bokseriens estetiska profil inte kommer att vara lika strängt styrd.

No. 4. Patrick Cotter: Återuppståndelser

Översättare: Carl Forsberg, Henning Kramer Dahl, Håkan Sandell, Ronny Spaans. Efterord: Håkan Sandell.

Pris: 50 kr

No 3. Nuala ní Dhomnaill: Vi har bannlysts, systrar

Översättare: Eva Alexandra Persson, Håkan Sandell, Rpnny Spaans. Efterord: Håkan Sandell.

Pris: 50 kr

No. 2. Regina Derieva: Oavbrutet svarta bilder

Översättare: Håkan Sandvik. Efterord: Håkan Sandell

Slutsåld.

No. 1. Elena Schwartz: Det flammande världsträdet.

Översättare: Brita Bryn, Inga-Lina Lindqvist, Annika B. Myhr, Mikael Nydahl, Martin Paulsen, Natalja Perevezentseva, Håkan Sandell, Ronny Spaans. Förord: Håkan Sandell. Efterord: Annika B. Myhr.

Slutsåld.

Leave a Reply

Your email address will not be published.