Et lys er slukket i St. Olavs gate
(Christopher Rådlund in memoriam)
Jeg gikk ned St. Olavs gate
Og kikket opp i et formørket vindu
Der bodde én jeg kjente
Med en generøsitet som bare varte
og varte
Et lys er slukket i St. Olavs gate
Ny som gästskribent på sidan är Michael Economou med en inkännande artikel om den karibiske poeten och världsmedborgaren Derek Walcott (Nobelpriset i litteratur 1992). Economou utgav senast bl a diktsamlingen “Christos/Ötzi”, och utkommer senare i år med en dubbelbiografi över Sylvia Plath och Ted Hughes, i h:ströms serie Litterära profiler. /Red.
Den Oslo-retrogardistiska grupperingen skrev ibland kollektivdikt, med en rad eller ett verspar var och åt gången. Här något annat, Michael Economou och Håkan Sandell har skrivit vardera två strofer, vem som skrivit vilka i dikten anges inte närmare. Länge leve ett fritt demokratiskt Ukraina. /Red.
FÖR ETT HOPP OM UKRAINA
Recension/anmeldelse av Jelena Schwartzs dikter, samlade i en svensk volym och översatt av Håkan Sandell, Mikael Nydahl & Alan Asaid. Boken heter “Luftevangeliet” och är utgiven februari 2021 av Pamphilus/Ars Intepress. Diksamlingen recenseras av den norska slavisten Annika B. Myhr (vid USN, Universitetet i Sørøst-Norge). Jelena Schwartz var född 1948 och levde hela sitt liv i S:t Petersburg, där hon avled 2010. Boken kan köpas via förlaget, via sv. Bokbörsen, eller med ett enkelt klick från Bokus.
«Urvalet så: Dikter 1981-2020»
Håkan Sandell
Smockadoll förlag
902 s.
Det er forlegger Kristian Carlsson som har tatt initiativ til å utgi utvalget av Håkan Sandells diktning i årene 1981-2020. Når jeg en sjelden gang får et så omfattende utvalg av dikt i hendene er det to ting jeg håper på: at forordet er informativt og belysende utover hva jeg vet fra før, og at løse/etterlatte/uutgitte dikt er med bakerst i boken. Begge deler er innfridd.
Ett urval av Pasolinis poesi har just utkommit på svenska, Olycksaliga generation (2020). Det är denna bloggs Håkan Sandell som tillsammans med Nina M. Olsson har översatt ett urval av vad som i bokens förord rent ut beskrivs som landets främste efterkrigspoet (1922-1975). Pasolini skrev fylliga och färgrika dikter från ett mer folkligt svärmande Roms 1950-tal. Malmö-förlaget Smockadoll är utgivare, och boken står att köpa från nätbokhandlarna, samt direkt från förlaget; https://www.smockadoll.se
Den här presentations-sajten har – i likhet med vår tidigare tidskrift, Aorta – haft en inriktning på den korta essän, och mellan publicerade dikter har det varit glest. Här stod ändå en tolkning av en av den tyska expressionismens ledande poeter, Else Lasker-Schüler (1869-1945) och här av den finska poeten Anni Sumari (f. 1965); Idag publicerar vi en ny dikt av en av sajtens fasta medarbetare, den norske poeten Henning Næss, “Sovende mennesker er som glassblåsare…”.
Ny på bloggen recenserar här Marie Tonkin, poet med senaste utgivna Pyramider i paradiset (2014), den italienska poeten Alda Merini (1931-2009), i svensk översättning av John Swedenmark, som förlaget Lejd har utgivit under titeln Franciskus – Den skapades sång. Förlaget beskriver hennes som en av efterkrigstidens stora italienska poeter, och en legend har Merini blivit, med sin intensiva poesi och sin trasiga livshistoria.